Translation of "al marito" in English


How to use "al marito" in sentences:

Il nome di Priscilla viene menzionato per primo, indicando probabilmente che ella "si distingueva maggiormente" nel ministero rispetto al marito.
Priscilla's name is mentioned first, likely indicating that she was more "prominent" in ministry than her husband.
Ma non disse nulla al marito Nabal
But she told not her husband Nabal.
Ma chiamò il bambino Icabod, cioè: «Se n'è andata lungi da Israele la gloria! riferendosi alla cattura dell'arca di Dio e al suocero e al marito
She named the child Ichabod, saying, "The glory has departed from Israel"; because the ark of God was taken, and because of her father-in-law and her husband.
2 Infatti la donna maritata è per la legge legata al marito mentre egli vive; ma se il marito muore, ella è sciolta dalla legge che la lega al marito.
2 For the married woman is bound by law to her husband while he lives, but if her husband dies, she is released from the law of the husband.
Sei entrato, hai giocato al marito, hai scopato mia moglie, l'hai messa incinta, e l'hai portata dal medico abortista!
You step in, play the husband, then you bed my wife, make her pregnant, and then take her to the abortion doctor!
Allora la donna vide che l'albero era buono da mangiare, gradito agli occhi e desiderabile per acquistare saggezza; prese del suo frutto e ne mangiò, poi ne diede anche al marito, che era con lei, e anch'egli ne mangiò
When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit, and ate; and she gave some to her husband with her, and he ate.
Essa disse al marito: «Io so che è un uomo di Dio, un santo, colui che passa sempre da noi
She said to her husband, "See now, I perceive that this is a holy man of God, that passes by us continually.
2 Poichè la donna maritata è, per la legge, obbligata al marito, mentre egli vive; ma, se il marito muore, ella è sciolta dalla legge del marito.
2 For the woman who hath a husband, is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband is dead, she is loosed from the law of her husband.
Ho dovuto giurare a quel giovane Romeo di non dirlo al marito.
I had to swear to this young Romeo not to tell the husband.
Secondo il quale, quello che appartiene alla moglie appartiene al marito e viceversa.
According to which, what belongs to the wife belongs to the husband also... and vice versa.
Dice che quello che appartiene alla moglie appartiene al marito e viceversa.
Which says, what belongs to the wife belongs to the husband and vice versa.
Che lei voleva che tutti le credessero perché questo avrebbe giovato al marito.
She wanted everybody to believe her story as she knew it would help her husband.
Disse che al marito lo aveva giurato e voleva che le credessero tutti.
Said she'd already sworn to her husband and she wanted everybody to believe it.
Al marito di tua figlia diamo un incarico importante?
Do we give your son-in-law something important?
Quando l'hanno preso hanno sparato al marito di tua sorella.
They took him at your sister's house. Her husband was shot.
Rimediare una squillo al marito è molto divertente.
Getting her husband a hooker. That's pretty funny.
Stamaftina, sto parlando di due persone che hanno vissuto insieme.....e di una moglie che ha ispirato al marito grandi creazioni.
And whatever the two of you got going on, take it outside. You know, I've come to think we have a great success on our hands here and uh... One moment, please.
Ho detto al marito che era un idiota.
I told the husband he was a jerk.
Senza offesa, ma sei solo leggermente più famoso di quella mia cliente che ha sparato al marito
No offense, but you're only slightly more famous than my client who shot her husband.
Quale altra moglie ricorderebbe al marito di togliersi la fede prima di andare in ufficio?
Name me another wife who reminds her husband to take off his wedding ring before he goes to the office.
Nestor disse, "Quanto pensi che pagherebbe per non far vedere i nastri al marito?"
Nestor said, "How much would she pay to stop her husband seeing a tape?"
Direste al marito qualcosa riguardo al fatto sospetto?
Would you tell the husband of the suspicious article?
Quanta morfina stiamo dando al marito?
How much morphineis the husband on?
E quando lei lo succhia al marito della bionda!
And she sucks off the blonde's husband!
Avrebbe dovuto spararsi invece di sparare al marito e alla figlia.
She should have shot herself instead of her husband and child.
Ho promesso al marito della vittima che avrei preso l'uomo che uccise sua moglie.
I promised the victim's husband I'd find the man who killed his wife.
Allora la donna vide che l'albero era buono da mangiare, gradito agli occhi e desiderabile per acquistare saggezza; prese del suo frutto e ne mangiò, poi ne diede anche al marito, che era con lei, e anch'egli ne mangiò.
6 When the woman saw that the tree produced fruit that was good for food, was attractive to the eye, and was desirable for making one wise, she took some of its fruit and ate it.
Così la donna non sposata, come la vergine, si preoccupa delle cose del Signore, per essere santa nel corpo e nello spirito; la donna sposata invece si preoccupa delle cose del mondo, come possa piacere al marito.
The unmarried woman is anxious for the things of the Lord, that she may be holy, both in body and in spirit: but she that is married, is anxious for the things of the world, how she may please her husband.
Non so cosa voglia dire, devi solo fare da baby-sitter al marito in decomposizione mentre mi faccio la moglie.
I have no idea what it means. I just... I-I need you to babysit her decomposing husband while I plow his wife.
Percio' o ha sparato al marito per poi truccarsi... oppure la polvere da sparo e' stata messa per incastrarla.
So either Vanessa shot her husband and then put on eye shadow... Or the gunshot residue was planted.
Lei era tornata insieme al marito. O qualcosa del genere.
She was back with her husband, or something.
Abbiamo la moglie di uno dell'NBA che sta fregando al marito ala grande meta' di tutto, perche' lui l'ha tradita.
Now we got an NBA wife that's gonna be suing her power-forward husband for half of everything because he cheated on her.
Giocheremo alla dolce sposa e al marito tenerone."
"We'll play hot, doting husband, sweet, loving spouse. "
Mia madre è al marito numero quattro.
Um, my mother is on husband number four.
Sì, prima di rubare tutti i soldi e di sparare al marito di Dawn.
That was before we stole all that money. And we shot Dawn's husband.
Ma non disse nulla al marito Nabal.
But she did not reveal it to her husband, Nabal.
2 La donna sposata, infatti, è legata dalla legge al marito finché egli vive; ma se il marito muore, è libera dalla legge che la lega al marito.
For the woman that hath a husband is bound by law to the husband while he liveth; but if the husband die, she is discharged from the law of the husband.
Quindi, l'acquirente torna tra un'ora, insieme al marito, ed ho bisogno di lui.
So, the buyer's coming back in an hour with her husband, and I need him.
Si', ma non erano affari suoi l'aveva raccontato a tutto il quartiere prima che lei lo confessasse al marito.
Well, it wasn't any of her business and she told the entire neighborhood before she told him.
Ti rivolgi al marito, ma vuoi che la moglie pensi:
Talking to the husband, you want the missus thinking:
Un po' sulla difensiva, riguardo al marito.
A little defensive about the husband.
In caso di morte, le azioni della signora Drake andrebbero al marito.
In the event of her death, Mrs. Drake's shares go to her husband.
L'ultima cosa che Nancy Holt ha detto al marito è stata una bugia.
Nancy Holt's last words to her husband were a lie. - I love you, babe. See you!
Insieme al marito, lavora con me alla casa discografica.
Janine and her husband work with me at the label.
La donna senza marito o vergine si dà pensiero delle cose del Signore, per essere consacrata a lui nel corpo e nello spirito; mentre la sposata si dà pensiero delle cose del mondo, come potrebbe piacere al marito.
34 So, too, the unmarried woman, and the virgin, gives her mind to the Lord's affairs and to being holy in body and spirit; but the married woman gives her mind to the affairs of this world and to how she can please her husband.
Una si spara in faccia. Una donna spara al marito.
One woman shoots her face. One woman shoots her husband.
A questo punto chiederà al marito, "Dimmi qualcosa che ti irrita di tua moglie."
So you've got the two of them in there, and he'll say to the husband, "Tell me something that your wife does that irritates you."
il Libro Sacro. E sapete che il Corano dice che se tu studiano il Libro Sacro, le donne, loro potranno essere brave mogli, e obbedire al marito."
And you know, Koran says that if you learn the Holy Book, the woman, they can be a good wife, and they can obey their husband."
Anna non andò, perché diceva al marito: «Non verrò, finché il bambino non sia divezzato e io possa condurlo a vedere il volto del Signore; poi resterà là per sempre
But Hannah went not up; for she said unto her husband, I will not go up until the child be weaned, and then I will bring him, that he may appear before the LORD, and there abide for ever.
3.0270640850067s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?